lunedì 29 giugno 2015

ancora la Madre di Dio del 28 giugno


Icon Our Lady of Three Hands
 Theotokos of Three Hands


June 28thTroparionSince thou art a well-spring of tenderness, O Theotokos, make us worthy of compassion; Look upon a sinful people; Manifest thy power as ever, for hoping on thee we cry aloud unto thee: Hail! as once did Gabriel, chief Captain of the Bodiless Powers
The original icon of this style was miraculously delivered to the Hilander Monastery on Mt. Athos by a donkey with no driver. At that time, the monks were trying to appoint an abbot to the monastery. They were having much difficulty deciding on who should take that position. One morning, the monks found the icon on the seat of the abbot. They marveled at this and replaced it on the wall where it had been. The next morning it was again on the abbot's seat. This continued until it was revealed to them that the abbot was to be the Theotokos. To this day, Hilander Monastery does not have an abbot, but considers the Theotokos the abbess of the monastery. The silver hand in the bottom corner is the hand of St. John of Damascus. His hand was cut off by iconoclast Emperor Leo the Isaurian in an effort to stop the saint from writing about the validity and importance of icons. St. John picked up his hand and fell down in prayer before an icon of the Theotokos, asking that his hand be restored to him. His hand was returned to his arm and he was healed. He attached a silver replica of his hand to the original icon in thanks to the Theotokos.

domenica 28 giugno 2015

La Madre di Dio al 29 giugno





 http://oca.org/saints/lives/2014/06/29/103752-icon-of-the-mother-of-god-of-kasperov


L'icône de la Mère de Dieu de Caspiérova (Ukraine 1853-1855). (Autres commémorations le 1er octobre et le Mercredi Radieux.) 

sabato 27 giugno 2015

La Madre di Dio al 28 Giugno





L'icône de la Mère de Dieu "AUX TROIS MAINS" (Damas, VIIIème siècle). (Acathiste traduit en français par le père Denis Guillaume au tome VI du Supplément aux Ménées.) (Autre commémoration le 12 juillet.) 

http://oca.org/saints/lives/2014/06/28/101839-icon-of-the-mother-of-god-of-ldquothe-three-handsrdquo

Risultati immagini per Cinstirea Icoanei Maicii Domnului „Tricherousa

giovedì 25 giugno 2015

La Madre di Dio al 26 giugno



 




L'icône de la Mère de Dieu de Lydde (aujourd'hui Lod) en Palestine (Ier siècle). 





L'icône de la Toute-Souveraine Mère de Dieu et toujours vierge Marie de Tikhvine (Russie 1383). (Office traduit en français par le père Denis Guillaume au tome VI du Supplément aux Ménées. Acathiste traduit en français par le père Denis Guillaume au tome VI du Supplément aux Ménées à la date du 27 juin.) 

http://oca.org/saints/lives/2014/06/26/101821-appearance-of-the-tikhvin-icon-of-the-mother-of-god


Troparion — Tone 4

Today, like the eternal sun, / Your Icon appears in the sky, O Theotokos. / With rays of mercy it enlightens the world. / This land accepts the heavenly gift from above, / Honoring You as the Mother of God. / We praise Christ our Lord who was born of You. / Pray to Him, O Queen and sovereign virgin / That all Christian cities and lands be guarded in safety, / And that He save those who kneel to His divine, and Your holy image, O unwedded bride.

Kontakion — Tone 8

O people, let us come to the Virgin Queen and Mother, giving thanks to Christ God. / Let us fall before her miraculous image, and let us cry: / O sovereign Mary, your glorious image now inhabits this land. / Save all the Christians of this world, showing us the heavenly life. / To You we faithfully cry: Rejoice, O Virgin, the salvation of the world!



L'icône de la Mère de Dieu du monastère de Néamts (Roumanie 13
 
 


L'icône de la Mère de Dieu "SIEDMIEZERNAÏA" (Russie, après 1615). 



 

lunedì 22 giugno 2015

La Madre di Dio del 23 giugno




 



Mémoire de la délivrance de la ville de Moscou de la menace des Tatares par l'icône de la Mère de Dieu de Vladimir (1480). (Office traduit en français par le père Denis Guillaume au tome VI du Supplément aux Ménées.) 




L'icône de la Mère de Dieu des Grottes de Pskov (Russie 1524).
L'icône de la Mère de Dieu "ZAONIKIEVSKAÏA" (Russie 1588). 







venerdì 19 giugno 2015

La Madre di Dio al 20 giugno


 

synaxe de la Très-Sainte Enfantrice de Dieu "Qui montre le chemin" ("Hodhigitria") du monastère de Xénophon au Mont Athos.


L'icône de la Mère de Dieu de Modène ou de Kossino (1717). 




mercoledì 10 giugno 2015

La Madre di Dio per l'11 Giugno



L'icône de la Mère de Dieu "IL EST DIGNE" ("AXION ESTI", "DOSTOÏNO IEST"), protectrice du Mont Athos où elle est conservée au Protaton de Karyès (Xème siècle). (Acathiste traduit en français par le père Denis Guillaume au tome VI du Supplément aux Ménées.)

The “It is Truly Meet” Icon of the Mother of God is in the high place of the altar of the cathedral church of the Karyes monastery on Mount Athos.
One Saturday night an Elder went to Karyes for the all-night Vigil. He left, instructing his disciple to remain behind and read the service in their cell. As it grew dark, the disciple heard a knock on the door. When he opened the door, he saw an unknown monk who called himself Gabriel, and he invited him to come in. They stood before the icon of the Mother of God and read the service together with reverence and compunction.
During the Ninth Ode of the Canon, the disciple began to sing “My soul magnifies the Lord...” with the Irmos of St Cosmas the Hymnographer (October 14), “More honorable than the Cherubim....”
The stranger sang the next verse, “For He has regarded the low estate of His handmaiden....” Then he chanted something the disciple had never heard before, “It is truly meet to bless Thee, O Theotokos, ever-blessed and most pure, and the Mother of our God...” Then he continued with, “More honorable than the Cherubim....”
While the hymn was being sung, the icon of the Theotokos shone with a heavenly light. The disciple was moved by the new version of the familiar hymn, and asked his guest to write the words down for him. When the stranger asked for paper and ink, the disciple said that they did not have any.
The stranger took a roof tile and wrote the words of the hymn on its surface with his finger. The disciple knew then that this was no ordinary monk, but the Archangel Gabriel. The angel said, “Sing in this manner, and all the Orthodox as well.” Then he disappeared, and the icon of the Mother of God continued to radiate light for some time afterward.
The Eleousa Icon of the Mother of God, before which the hymn “It Is Truly Meet” was first sung, was transferred to the katholikon at Karyes. The tile, with the hymn written on it by the Archangel Gabriel, was taken to Constantinople when St Nicholas Chrysoberges (December 16) was Patriarch.
Numerous copies of the “It Is Truly Meet” Icon are revered in Russian churches. At the Galerna Harbor of Peterburg a church with five cupolas was built in honor of the Merciful Mother of God, and into it they put a grace-bearing copy of the “It Is Truly Meet” icon sent from Athos.



Synaxe de la Mère de Dieu, en mémoire de la révélation de l'hymne "AXION ESTIN" par le saint Archange Gabriel (982). 





 https://doxologia.ro/sfantul-cuvios-gavriil-din-kapsala


http://oca.org/saints/lives/2014/06/11/101694-commemoration-of-the-appearance-of-the-archangel-gabriel-to-a-mo 
During the reign of the emperors Basil and Constantine Porphyrogenitos, and the patriarchate of St Nicholas Chrysoberges (984-995), a certain Elder and his disciple lived near Karyes, the administrative center of the Holy Mountain.
One Saturday evening, the Elder decided to go to Karyes to participate in the Vigil service for Sunday. He left, instructing his disciple to remain behind and read the service in their cell. As it grew dark, the disciple heard a knock on the door. When he opened the door, he saw an unknown monk who called himself Gabriel, and he invited him to come in. They stood before the icon of the Mother of God and read the service together with reverence and compunction. During the Ninth Ode of the Canon, the disciple began to sing “My soul magnifies the Lord...” with the Irmos of St Cosmas the Hymnographer (October 14), “More honorable than the Cherubim....”
The stranger sang the next verse, “For He has regarded the low estate of His handmaiden....” Then he chanted something the disciple had never heard before, “It is truly meet to bless Thee, O Theotokos, ever-blessed and most pure, and the Mother of our God...” Then he continued with, “More honorable than the Cherubim....”
While the hymn was being sung, the icon of the Theotokos shone with a heavenly light. The disciple was moved by the new version of the familiar hymn, and asked his guest to write the words down for him. When the stranger asked for paper and ink, the disciple said that they did not have any.
The stranger took a roof tile and wrote the words of the hymn on its surface with his finger. The disciple knew then that this was no ordinary monk, but the Archangel Gabriel. The angel said, “Sing in this manner, and all the Orthodox as well.” Then he disappeared, and the icon of the Mother of God continued to radiate light for some time afterward.
The tile was taken to Constantinople when St Nicholas Chrysoberges (December 16) was Patriarch.

domenica 7 giugno 2015

la Madre di Dio per l'8 Giugno




L'icône de la Mère de Dieu de Iaroslavl (Russie XIIIème siècle). 
 
 The Yaroslavl Icon of the Mother of God Little is known of this, one of the earliest Russian icons, except that it belonged to the holy Princes Basil and Constantine (July 3). The lower chapel of the Ilinsk church in Yaroslavl was dedicated to the wonderworking*


L'icône de la Mère de Dieu d'Ourioupinsk au territoire des Cosaques du Don (Russie 1827).

This holy icon belonged to St Cyril of White Lake (June 9), and he kept it in his cell.
St Cyril was living at the Simonov Monastery, but his soul yearned for solitude, and he asked the Mother of God to show him a place conducive for salvation. One night he was reading an Akathist in his cell before the Hodigitria icon of the Mother of God, and had just reached the eighth Kontakion, “Seeing the strange Nativity, let us become strangers to the world and transport our minds to heaven.” Then he heard a voice say, “Go to White Lake (Belozersk), where I have prepared a place for you.”
He left the Simonov Monastery and at the desolate and sparsely populated White Lake, he found the place which he had seen in the vision. St Cyril and his companion St Therapon of White Lake and Mozhaisk (May 27), set up a cross and dug a cell in the ground near Mount Myaura at Siversk Lake.
The White Lake Icon is also commemorated on July 28.

venerdì 5 giugno 2015

la Deipara Al 6 giugno



L'icône de la Mère de Dieu de Pimène, transférée de Constantinople à Moscou par le métropolite Pimène en 1387.


The Pimen Icon of the Most Holy Theotokos was brought to Moscow from Constantinople in 1381 by Metropolitan Pimen. Many miracles took place before this icon, which flowed with a fragrant healing myrrh.
The Pimen Icon was kept in the altar of the Dormition Cathedral in the Kremlin.


giovedì 4 giugno 2015

Al 5 Giugno -Icon of the Mother of God of Igor




The holy Passion-Bearer and Great Prince of Kiev Igor Ol’govich (September 19, 1147), prayed before this icon during the last moments of his life. It was in the chapel of St John the Theologian in the Dormition cathedral of the Kiev Caves Lavra. This icon was of old Greek origin, and had an inscription saying that it belonged to St Igor.


https://doxologia.ro/cinstirea-icoanei-maicii-domnului-igorevskaia



lunedì 1 giugno 2015

L'icône de la Mère de Dieu "BRATSKAÏA" de Kiev (Ukraine 1654).

 
 
L'icône de la Mère de Dieu "BRATSKAÏA" de Kiev (Ukraine 1654). (Autres commémorations le 6 septembre et le 10 mai.) 
 
The Kiev-Bratsk Icon of the Mother of God is also commemorated on September 6, May 10, and on Saturday of the Fifth Week of Great Lent.